- 贡献值
- 0
- 版主考核分
- 0
- 报道分
- 0
- 最后登录
- 2012-12-18
主治医师
- UID
- 2
- 精华
- 5
- 积分
- 54
- 金币
- 294
- 推广币
- 0
- 在线时间
- 3521 小时
|
I crossed the street to avoid meeting him, but he saw me and came running towards me. It was no use pretending that I had not seen him, so I waved to him. I never enjoy meeting Nigel Dykes. He never has anything to do. No matter how busy you are, he always insists on coming with you. I had to think of a way of preventing him from following me around all morning.
'Hello, Nigel,' I said. 'Fancy meeting you here!'
'Hi, Elizabeth,' Nigel answered. 'I was just wondering how to spend the morning -- until I saw you. You're not busy doing anything, are you?'
'No, not at all,' I answered. 'I'm going to...'
'Would you mind my coming with you?' he asked, before I had finished speaking.
'Not at all,' I lied, 'but I'm going to the dentist.'
'Then I'll come with you,' he answered. 'There's always plenty to read in the waiting room!
New words and expressions 生词和短语
persistent adj. 坚持的,固执的
avoid v. 避开
insist v. 坚持做
参考译文
我穿过马路以便避开他,但他看到我并朝我跑过来。若再装作没看见他已是没有用了,我只好向他招手。我就怕遇到奈杰尔.戴克斯。他从来都是无事可做,不管你多忙,他总是坚持要跟你去。我得想办法不让他整个上午缠着我。
“你好,奈杰尔,想不到在这儿见到你。”我说。
“你好,伊丽莎白,”奈杰尔回答说,“我正不知道怎么消磨这一上午呢,正好见到好。你不忙,是吗?”
“不,不忙,我打算去......”我回答。
“我跟你一道去行吗?”没等我说完话他就问道。
“没关系,但我准备去牙医那里。”我说了个谎。
“那我也跟你去,候诊室里总有很多东西可供阅读!”他回答。 |
|