苗圃医学社区 苗圃医考网-大苗老师唯一官网

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 1590|回复: 6
打印 上一主题 下一主题

可别粗心大意-公共场所易混淆用语

[复制链接]

0

主题

952

帖子

30

积分

总住院医师

Rank: 4

UID
1081
精华
3
积分
30
金币
1009
推广币
0
在线时间
229 小时
跳转到指定楼层
1#
发表于 2007-10-5 15:06 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
1.何谓"rest room"?
  某校的"教师休息室"被译为"Teachers’ Rest Room",一家"开心休闲屋"被译为"Happy Rest Room"。 但"rest room"指的是"a public lavatory; cloakroom,公用盥洗室,衣帽间"。翻译这类型的场所可虑"lounge"、"lobby"、"vestibule"或"foyer"。据说那所学校一个新来的外教有一天火急火燎地冲进去,结果可以想象;如此想当然的字面翻译真是令人尴尬。
  2.是"wineshop"还是"restaurant"?
  一些"酒家"被译为"Wineshop"。在英文里,"wineshop"指的是"a cafe or tavern that specializes in serving wine",专指供人喝酒、小憩之处,而中国人所说酒馆、酒楼、酒肆或酒家其实就是饭店、餐馆,英文都应是"restaurant"。
  3.是"high school"还是"middle school"?
  大多数有高中的"中学"被译为"middle school",此词实际只指初中和高一的阶段,"a school between elementary school and high school."。有高中的中学应译为"high school",用"middle school"其实是把自己将格了。
  4.何来"purchase center"?
  某"购物中心"英译为"???PURCHASE CENTER",这是不规范的自创表达法。笔者查询牛津、剑桥、韦氏和朗文工具书都查不出"purchase center" 这样的词条,也咨询了英美人士和留学海外的学子,却都认为没有此说法。英语有"shopping center",但所指购物场所很大,而且常在市郊;而该"购物中心"一则占地与规模都很小,二则地处市中心附近,因而也不宜这么翻,充其量就是"department store"(百货商店)。
  5."corporation"是什么?
  某"国际机场集团公司"被译为"International Airport Group Corporation"。"corporation"指"Groups of persons authorized to act as an individual,eg,for Business purposes",实际上该词本身有总公司的意味,因而"group"是多余的,有些总公司就是用这个词来表示。查一些影响较大的词典都没有发现"group corporation",但有"group company"之说。
  6."square","plaza"分别指什么广场?
  "square"意为"four-sided open area,eg,in a town,used as a garden or for recreation,or one enclosed by streets and buildings","buildings and street surroundings","blocks of buildings bounded by four streets; distance along one side of such a block",所能指的广场大概相当于"天安门广场"、"五一广场"之类。现在新出现的众多的冠以"广场"名称的商业性质的写字楼群应该用"plaza",意为"a complex of stores, banks and movie theatres, etc"。目前我国广场,如"国贸广场","财经广场",大都源于该词。
  7."store"、"shop"规模有多大?
  "store"是一个卖东西的地方,"shops selling many varieties of goods""shop"意思相近,指"building or part of a building where goods are shown and sold retail",规模并不大。目前,这两个词被滥用了,结果往往是把自己降格了,不能表达许多商业场所本身所具有的规模。多功能的商场,比如带有娱乐场所或银行分点的,宜用"plaza"或"mall",后者指"a large retail complex containing stores and restaurants in adjacent buildings, or in a single large building"。当然,"store"在国外也有用来指很大的商店,有的建筑面积达二十几万平方米,服务员上班时穿溜冰鞋工作,但此时所用的是合成词"hyperstore",目前我们国内能冠以该词的店铺可能还非常少,
  8.是"city area"还是 "downtown area"?
  路牌"市区"被英译为"City Area"。中文所说的"市区"指的是人口和房屋建筑比较集中的闹市区,而"city"指的是整个城市,既包括了闹市区,也包括了郊区。闹市区在国外称"Downtown Area"或"Downtown District"。
  9“出差”是on business还是on evection?
  一个学生把“我的朋友去北京出差了。”译成 “My friend went to Beijing on evection.”。查《英汉大词典》evection果然解释为“出差”,但仔细看,这是一个天文学词汇,是指“由于太阳的吸引而在月球轨道上引起的摄动”。我想这位学生大概是背诵GRE词汇时,只记中文解释,而不理解其真正意思造成的。其实,这句话只要译成; “My friend went to Beijing on business.”就行了。此“出差”非彼“出差”,做翻译查词典,千万不可粗心大意,有时最好要看看其原文解释。
分享到:  QQ好友和群QQ好友和群 QQ空间QQ空间 腾讯微博腾讯微博 腾讯朋友腾讯朋友
收藏收藏 支持支持 反对反对

1

主题

3518

帖子

28

积分

总住院医师

Rank: 4

UID
1307639
精华
0
积分
28
金币
22509
推广币
524
在线时间
3358 小时

初级贴星坛之铁杆苗圃医学社区实名认证蛇年幸运勋章苗圃医学社区推广达人中级贴星苗圃医学社区版主团队高级贴星坛之栋梁坛之元老

2#
发表于 2013-5-23 23:08 | 只看该作者
谢谢分享 很好的学习英语资料

935

主题

2万

帖子

186

积分

副教授

越努力,越幸运!

Rank: 6Rank: 6

UID
2443791
精华
8
积分
186
金币
302633
推广币
3655
在线时间
4148 小时

初级贴星中级贴星高级贴星坛之铁杆超级帖王坛之栋梁坛之元老人气美女夜猫苗圃医学社区推广达人苗圃医学社区发贴达人苗圃医学社区之星苗圃医学杰出贡献苗圃医学社区元老苗圃医学社区版主团队苗圃医学社区优秀版主苗圃医学社区实名认证逢考必过苗圃好运伴随勋章蛇年幸运勋章马到成功勋章苗圃辛勤耕耘奖苗圃学习之星苗圃优秀班委专业版优秀勋章苗圃安全督查苗圃最佳人缘奖签到达人勋章苗圃勇士勋章羊年得意勋章优秀班级老师苗圃2年学士学位证贫下中农中产阶级富甲一方崭露头角声名鹊起考试版常青树考试版中流砥柱苗圃珍爱猴年大吉勋章已经结束苗圃答疑高手苗圃3年硕士学位证鸡年大吉勋章狗年旺旺苗圃5年博士学位证

3#
发表于 2014-12-13 11:24 | 只看该作者
感谢分享 谢谢

935

主题

2万

帖子

186

积分

副教授

越努力,越幸运!

Rank: 6Rank: 6

UID
2443791
精华
8
积分
186
金币
302633
推广币
3655
在线时间
4148 小时

初级贴星中级贴星高级贴星坛之铁杆超级帖王坛之栋梁坛之元老人气美女夜猫苗圃医学社区推广达人苗圃医学社区发贴达人苗圃医学社区之星苗圃医学杰出贡献苗圃医学社区元老苗圃医学社区版主团队苗圃医学社区优秀版主苗圃医学社区实名认证逢考必过苗圃好运伴随勋章蛇年幸运勋章马到成功勋章苗圃辛勤耕耘奖苗圃学习之星苗圃优秀班委专业版优秀勋章苗圃安全督查苗圃最佳人缘奖签到达人勋章苗圃勇士勋章羊年得意勋章优秀班级老师苗圃2年学士学位证贫下中农中产阶级富甲一方崭露头角声名鹊起考试版常青树考试版中流砥柱苗圃珍爱猴年大吉勋章已经结束苗圃答疑高手苗圃3年硕士学位证鸡年大吉勋章狗年旺旺苗圃5年博士学位证

4#
发表于 2014-12-13 11:24 | 只看该作者
感谢分享 谢谢

630

主题

3万

帖子

110

积分

主治医师

Rank: 5Rank: 5

UID
2451382
精华
2
积分
110
金币
62543
推广币
5280
在线时间
1755 小时

初级贴星中级贴星高级贴星坛之铁杆超级帖王坛之栋梁坛之元老夜猫苗圃医学社区推广达人苗圃医学社区发贴达人苗圃医学社区之星苗圃医学社区宣传部苗圃医学社区版主团队苗圃医学社区实名认证逢考必过苗圃好运伴随勋章蛇年幸运勋章马到成功勋章苗圃学习之星苗圃最佳人缘奖签到达人勋章羊年得意勋章苗圃辛勤耕耘奖崭露头角猴年大吉勋章已经结束苗圃2年学士学位证苗圃医学杰出贡献苗圃医学社区元老人气美女苗圃3年硕士学位证鸡年大吉勋章狗年旺旺

5#
发表于 2014-12-21 19:00 | 只看该作者


  
2015大苗老师vip班报名中
链接到外部地址

  



630

主题

3万

帖子

110

积分

主治医师

Rank: 5Rank: 5

UID
2451382
精华
2
积分
110
金币
62543
推广币
5280
在线时间
1755 小时

初级贴星中级贴星高级贴星坛之铁杆超级帖王坛之栋梁坛之元老夜猫苗圃医学社区推广达人苗圃医学社区发贴达人苗圃医学社区之星苗圃医学社区宣传部苗圃医学社区版主团队苗圃医学社区实名认证逢考必过苗圃好运伴随勋章蛇年幸运勋章马到成功勋章苗圃学习之星苗圃最佳人缘奖签到达人勋章羊年得意勋章苗圃辛勤耕耘奖崭露头角猴年大吉勋章已经结束苗圃2年学士学位证苗圃医学杰出贡献苗圃医学社区元老人气美女苗圃3年硕士学位证鸡年大吉勋章狗年旺旺

6#
发表于 2015-2-5 00:36 | 只看该作者
欢迎加入苗圃,加油,我们一起努力,谢谢发帖~

15

主题

14万

帖子

163

积分

副教授

mp1043-曾英

Rank: 6Rank: 6

UID
1284082
精华
0
积分
163
金币
2069844
推广币
37156
在线时间
7175 小时

初级贴星中级贴星高级贴星坛之铁杆超级帖王坛之栋梁坛之元老人气美女苗圃医学社区推广达人苗圃医学社区发贴达人苗圃医学社区之星苗圃医学杰出贡献苗圃医学社区元老人气帅哥逢考必过蛇年幸运勋章马到成功勋章苗圃辛勤耕耘奖苗圃优秀班委苗圃最佳人缘奖签到达人勋章苗圃勇士勋章苗圃学习之星羊年得意勋章苗圃医学社区实名认证苗圃医学社区版主团队苗圃2年学士学位证苗圃3年硕士学位证猴年大吉勋章已经结束鸡年大吉勋章狗年旺旺苗圃5年博士学位证

7#
发表于 2015-9-29 19:51 | 只看该作者
谢谢分享!你辛苦啦~~~
人生若只如初见
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

QQ|关于苗圃医考网|手机版|Archiver| 苗圃医学社区 苗圃医考网 ( 冀ICP备11002505号 )  

GMT+8, 2024-5-5 00:06 , Processed in 0.087114 second(s), 35 queries .

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表